Aller au contenu principal
Se connecter
Mon compte
Connectez-vous à votre espace personnalisé en ligne
Identifiant
Saisissez lecode de votre carte d'abonné.
Mot de passe
Lors de votre première connexion, saisissez votre date de naissance (format jjmmaa)
Mot de passe perdu ?
Mon compte
Connectez-vous à votre espace personnalisé en ligne
Identifiant
Mot de passe
Mot de passe perdu ?
Cliquez ici pour recevoir un courriel vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.
Se préinscrire
Navigation principale
Burger
Agenda
Informations pratiques
Horaires et accès
Abonnements et tarifs
Prêts & Règlement
Newsletter
Contact
Ludothèque
Musique
Cinéma
Adulte
Jeunesse
Multimedia
navigation principale Mobile
Agenda
Informations pratiques
Horaires et accès
Abonnements et tarifs
Prêts & Règlement
Newsletter
Contact
Ludothèque
Musique
Cinéma
Adulte
Jeunesse
Multimedia
Mots clés
Auteur(s)
Editeur
Série(s)
Parution
Parution
Auteur(s) recherche
Titre
Sujet(s) recherche
Collection
Editeur
Notes
Résumé
Notes
Trier par :
Pertinence
Parution
Tome
Titre
Mise en inventaire
Ordre
Asc
Desc
Afficher
5
10
25
50
Tous
Recherche avancée
Recherche thématique
Romans
Bandes dessinées
Mangas
Cinéma
Musique
Jeux
La Médiathèque-Ludothèque est
actuellement fermée
Mardi
14:00 à 19:00
Voir tous les horaires
Lume lume
Fil d'Ariane
Accueil
-
Lume lume
Retour
Lume lume
CD
Disponible
Lume lume
Balkans
Nabila
Nabila
Ethnomad
Publication - Editeur
2005 - Socadisc
Collection :
Ateliers d'ethnomusicologie de Genève
Importance matérielle :
1 CD
Cântec de Leagan (berceuse) (Roumanie)
Bunu-i vinul Ghiurghiului = Bon est le vin de Ghiurghiului (Roumanie)
Hafindjan (version instrumentale d'un chant hébreu) (Israël)
Spune-mi neica mergi nu mergi = Dis-moi, mon homme, viens-tu ou ne viens-tu pas ? (Roumanie)
Gata = La Chatte (Grèce)
Suite bulgare (Bulgarie)
Sto mi e milo (Macédoine)
Syriani = Femme de Syros (Grèce)
Ana lugojana (Roumanie)
Malino mome = Framboise, jeune fille (Macédoine)
Trandafir de la Moldova = Rose de Moldavie (Roumanie)
Suite du Banat (Roumanie)
Alija se do jezera krade = Alija se faufile vers le lac (Bosnie-Herzégovine)
Lume, lume, soro lume = Monde, monde, soeur monde (Roumanie)
Mostarski ducani = Les Bazars de Mostar (Bosnie)
Instrumental (Serbie)
Sujets :
Musique tsigane -- Disques compacts
Europe centrale -- Musique -- Disques compacts
Balkans -- Musique -- Disques compacts
Disponibilité
Disponible
Disponible
Ajouter un avis