Aller au contenu principal

Noël autour du monde

couverture du document
CDDisponible

Noël autour du monde

Publication - Editeur

2007 - Abeille

Collection :
Terres d'enfance
Importance matérielle :
1 CD
Noël autour du monde
Stille Nacht = Douce nuit (Allemagne)
Oi Betlehen = Oh Bethléem (Pays basque)
Tontarmas julnatt = La Nuit des gnomes (Suède)
La Notte di Natale = La Nuit de Noël (Italie)
Away in a manger = Dans une crèche (Grande Bretagne)
'Twas in the moon of wintertime = A la lune d'hiver (Canada)
La Virgen va caminando = La Vierge se promène (Espagne)
O holy night = Minuit chrétiens (Etats-Unis)
Il est né le divin enfant (France)
Eu hei-de dar ao Menino = Je donnerai à Jésus (Portugal)
Arre borriquito = Hâte-toi, petit âne (Argentine)
Trei pastori = Trois bergers (Roumanie)
Villancico = Cantique de Noël (Argentine)
Gavaren erdian = A minuit (Pays basque)
Les Anges dans nos campagnes (France)
The Virgin had a baby boy = La Vierge a eu un enfant (Etats-Unis)
Tannenbaum = Mon beau sapin (Allemagne)
Kalin espéran arkhontés = Bonne soirée (Grèce)
Campana sobre campana = Cloche sur cloche (Espagne)
E Natal = C'est Noël (Portugal)
Duermete nino = Dors l'enfant (Colombie)
Michka (Russie)
Disponibilité
Disponible
Disponible