Aller au contenu principal
Se connecter
Mon compte
Connectez-vous à votre espace personnalisé en ligne
Identifiant
Saisissez lecode de votre carte d'abonné.
Mot de passe
Lors de votre première connexion, saisissez votre date de naissance (format jjmmaa)
Mot de passe perdu ?
Mon compte
Connectez-vous à votre espace personnalisé en ligne
Identifiant
Mot de passe
Mot de passe perdu ?
Cliquez ici pour recevoir un courriel vous permettant de réinitialiser votre mot de passe.
Se préinscrire
Navigation principale
Burger
Agenda
Informations pratiques
Horaires et accès
Abonnements et tarifs
Prêts & Règlement
Newsletter
Contact
Ludothèque
Musique
Cinéma
Adulte
Jeunesse
Multimedia
navigation principale Mobile
Agenda
Informations pratiques
Horaires et accès
Abonnements et tarifs
Prêts & Règlement
Newsletter
Contact
Ludothèque
Musique
Cinéma
Adulte
Jeunesse
Multimedia
Mots clés
Auteur(s)
Editeur
Série(s)
Parution
Parution
Auteur(s) recherche
Titre
Sujet(s) recherche
Collection
Editeur
Notes
Résumé
Notes
Trier par :
Pertinence
Parution
Tome
Titre
Mise en inventaire
Ordre
Asc
Desc
Afficher
5
10
25
50
Tous
Recherche avancée
Recherche thématique
Romans
Bandes dessinées
Mangas
Cinéma
Musique
Jeux
La Médiathèque-Ludothèque est
actuellement fermée
Voir tous les horaires
Chenchet'n eus an amzer
Fil d'Ariane
Accueil
-
Chenchet'n eus an amzer
Retour
Chenchet'n eus an amzer
CD
Disponible
Chenchet'n eus an amzer
Skolvan
Keltia
Molard, Dominique
Publication - Editeur
2000 - Keltia
Importance matérielle :
1 CD
Heuliadenn gouel ha daeroù (gavotte)
Tournemine et Gasdebois (scottisch)
Chenchet'n eus an amzer = Les Temps changent (mélodie)
Tadin-tinaketa (Hanter dro)
Intermède : Pedenn (piano solo)
My favorite things
An Tolgenn aour (rond de St Vincent)
Intermède : le sonneur 1
Pedenn chanté = Prière
Intermède : le sonneur 2
O vont e-biou Landevant = En passant par Landevant (laridé)
Du-hont e menez Are = Là-bas dans les monts d'Arée (gavotte)
Ar C'hwezh nevez = Le Souffle nouveau (an dro)
Intermède : Pedenn (contrebasse)
Pedenn sonné
Daskren al lanchennoù = Le Frisson des anches (ton simpl plinn)
Al Lanchennoù sioul = Les Anches tranquilles (bal plinn)
Kan al lanchennoù = Le Chant des anches (ton doubl plinn)
G... de bois = Gueule de bois (scottisch)
Sujets :
Musiques du monde -- Influence jazz -- Disques compacts
France (sud-ouest) -- Musique -- Disques compacts
Bretagne (France) -- Musique -- Disques compacts
Musique celtique -- Disques compacts -- Espagne
Disponibilité
Disponible
Disponible
Ajouter un avis